Memory Repository

with J-pop

반응형

J-POP 46

SEKAI NO OWARI - Hey Ho [가사, 번역, 소개, 감상]

Music vedio version : youtu.be/qfsr0S_QGOU SEKAI NO OWARI(세카이노 오와리)의 Hey Ho입니다. SEKAI NO OWARI는 이 노래로 발생하는 수익을 전부 동물 살처분을 없애는 단체로 기부활동을 하고 있다고 합니다. 감동적인 가사와 동화 같은 뮤직비디오와 더불어 기부활동까지 좋아지지 않을 수 없는 그룹인 것 같습니다. 작사 : Saori, Fukase 작곡 : Nakajin ぼろぼろの思い出とか 보로보로노오모이데또까 엉망진창의 추억이라던지 ばらばらに壊れた気持ちも 바라바라니코와레따키모치모 조각조각 부서진 기분도 大事にしたから大切になった 다이지니시따까라타이세츠니나읏따 중요하게 다뤘기 때문에 소중해졌어 初めから大切なものなんてない 하지메까라타이세츠나모노나은떼나이 처..

J-pop/남자 보컬 2020.12.09

Little Glee Monster - Dear My Friend (feat. Pentatonix) [가사, 번역, 소개, 감상]

Music vedio version : youtu.be/nN8_AGQIq5g Little Glee Monster의 Dear My Friend 입니다. 피처링으로 The sing off 3의 우승자인 Pentatonix가 참여했습니다. 작사 : 亀田誠治 (카메다 세이지) 작곡 : 亀田誠治 (카메다 세이지) 君のためにできること 키미노타메니데키루코토 너를 위해 가능한 것 私はずっとずっと 와타시와즈읏또즈읏또 나는 줄곧 줄곧 考えている 카은가에떼이루 생각하고 있어 笑いあえたあのころを 와라이아에따아노코로오 서로 웃던 그 시절을 心にそっとそっと 코코로니소읏또소읏또 마음속에 살짝살짝 抱きしめながら 다키시메나가라 끌어안으면서 見上げたら流星だ 미아게따라류우세이다 올려다보니 유성이잖아 君にも見えるかな 키미니모미에루까나 너에..

J-pop/혼성 보컬 2020.12.08

ヤバイTシャツ屋さん - ハッピーウェディング前ソング (위험한 티셔츠가게 - 해피웨딩 전 송) [가사, 번역, 소개, 감상]

Music vedio version : youtu.be/lVIHyj9qVy0 ヤバイTシャツ屋さん(위험한 티셔츠가게)의 ハッピーウェディング前ソング(해피웨딩 전 송) 입니다. 독특한 멜로디 겁나게 빠른 템포, 결혼을 축하해 주는 듯 놀리는 가사 정말 정신없습니다. 하지만 빠지게 된다면 하루 종일 이 노래만 듣고 있는 자신을 발견할 수 있습니다. 이 노래로 결혼을 축하해주고 싶은 친구들이 몇몇 떠오릅니다. ps. 이 노래는 가사가 90% 이상 칸사이(오사카) 사투리로 구성되어있습니다. 개인적으로 해석하고 느낌으로 번역했지만 의역이 90% 이상 차지합니다 ps2. 入籍(뉴우세키, 입적)는 호적에 이름을 넣다, 즉 혼인신고정도로 생각하면 좋습니다. 작사 : こやまたくや (코야마 타쿠야) - (밴드 기타, 보컬) ..

J-pop/혼성 보컬 2020.12.07

桑田佳祐 - 明日晴れるかな (쿠와타 케이스케 - 내일은 맑을까) [가사, 번역, 소개, 감상]

Music vedio version : youtu.be/vjj16qog4vQ 桑田佳祐(쿠와타 케이스케)의 明日晴れるかな(아시타 하레루까나, 내일은 맑을까)입니다. 두말할 필요 없이 듣고 느껴봅시다. 작사 : 桑田佳祐(쿠와타 케이스케) 작곡 : 桑田佳祐(쿠와타 케이스케) 熱い涙や恋の叫びも 아츠이나미다야코이노사케비모 뜨거운 눈물과 사랑의 외침도 輝ける日はどこへ消えたの? 카가야케루히와도코에키에따노 빛나던 날은 어디로 사라졌나 明日もあてなき道を彷徨うなら 아스모아테나키미치오사마요우나라 내일도 정처 없이 길을 헤맨다면 これ以上元には戻れない 고레이죠오모토니와모도레나이 이 이상 전으로는 돌아갈 수 없어 耳を澄ませば心の声は 미미오스마세바코코로노코에와 귀를 기울이면 마음의 소리는 僕に何を語り掛けるだろう? 보쿠니나니오카타리..

J-pop/남자 보컬 2020.12.06

back number - 花束 (바쿠남바 - 꽃다발) [가사, 번역, 소개, 감상]

Music video version : www.youtube.com/watch?v=meZPD28Y7xE back number(바쿠 넘버)의 花束(하나타바, 꽃다발)입니다. 사랑하는 사람과의 같이 있는 행복을 그린 이 노래는 프러포즈와 결혼식 등의 행사에서 빠지지 않는 러브송입니다. 이 노래를 사랑하는 사람과 같이 들어본다면 어떨까요? 작사 : 清水依与吏 (시미즈 이요리, back number 보컬) 작곡 : 清水依与吏 (시미즈 이요리, back number 보컬) どう思う?これから2人でやっていけると思う? 도오오모우? 코레까라후타리데야읏떼이케루또오모우? 어떻게 생각해? 앞으로 둘이서 해 나갈 수 있을 거라 생각해? どうかなぁでもとりあえずは 도오까나아데모토리아에즈와 어떨까 그래도 일단은 一緒にいたいと思ってる..

J-pop/남자 보컬 2020.12.04

back number - エメラルド (바쿠남바 - 에메랄드) [가사, 번역, 소개, 감상]

Music video version : youtu.be/8TNusrMIdIQ Only music version : youtu.be/dB4SxQwoNsQ 드라마 危険なビーナス(위험한 비너스)의 주제곡으로 사용된 back number - エメラルド(에메라루도, 에메랄드)입니다. 사랑의 감정을 back number다운 찌질함(?)이 물씬 풍기는 분위기로 해석한 노래입니다. 작사 : 清水 依与吏(시미즈 이요리, back number 보컬) 작곡 : 清水 依与吏(시미즈 이요리, back number 보컬) 撫でるよりも丁寧に 나데루요리모테이네이니 쓰다듬는 것보다도 정중하게 それでいて深い傷を残す 소레데이떼후카이키즈오노코스 그러면서도 깊은 상처를 남겨 君の6秒間のキス 키미노로쿠뵤오카은노키스 너의 6초간의 키스 世界中の..

J-pop/남자 보컬 2020.12.03

あいみょん - 空の青さを知る人よ (아이묭 - 하늘의 푸름을 아는 사람이여) [가사, 번역, 소개, 감상]

Music video version : youtu.be/ztdpBUDf00o Movie version : youtu.be/e5pr9vcMh9g 영화 空の青さを知る人よ(하늘의 푸름을 아는 사람이여)의 주제곡으로 쓰인 あいみょん(아이묭)의 空の青さを知る人よ(소라노아오사오시루히토요, 하늘의 푸름을 아는 사람이여)입니다. 지나간 추억들 감정들 모두 가장 소중하다고 생각하는 게 제일 먼저 없어져 버리는 듯한 기분이 드는 걸까요? 너무나 소중했기 때문에 짧게 느껴지고 더더욱 옆에 있어주었으면 하는 느낌이 들기 때문일까요? 지금 이 순간 내일의 소중한 추억이 될 지금 이 순간, 여러분들은 어떻게 지내고 계신가요? 작사 : あいみょん(아이묭) 작곡 : あいみょん(아이묭) 全然好きじゃなかった 제은제은스키쟈나카읏따 전혀 ..

J-pop/여자 보컬 2020.12.02

もさを。 - 冬のプレゼント (모사오. - 겨울의 선물) [가사, 번역, 소개, 감상]

Music video version : youtu.be/CePgforHlTs 마음이 두근두근 해지는 겨울 노래 もさを。(모사오.)의 冬のプレゼント(후유노 프레제은토, 겨울의 선물)입니다. 여성의 입장에서 노래를 만들고 부르는 남성 보컬 もさを。의 이 노래는 노래 속 주인공의 두근거림이 마음까지 잘 전해집니다. 나에게 최고의 선물인 당신 항상 옆에 있기를 바래요. 作曲 : もさを。(모사오.) 作詞 : もさを。(모사오.) あなたに言いたい「ずっと好きです。」 아나타니이이타이즈읏또스키데스 당신에게 말하고 싶은 “평생 좋아해요.” 友達のままじゃ終われないの 토모다치노마마쟈오와레나이노 친구인 채로는 끝내고 싶지는 않은걸 冷たい手と手を温めて 츠메따이테또테오아따따메떼 차가운 손과 손을 따듯하게 恋する気持ち届きますように 코..

J-pop/남자 보컬 2020.12.01

ずっと真夜中でいいのに。 - お勉強しといてよ (계속 한밤중이면 좋을 텐데 - 공부해둬) [가사, 번역, 소개, 감상]

Music video version : youtu.be/Atvsg_zogxo ずっと真夜中でいいのに。의お勉強しといてよ (계속 한밤중이면 좋을 텐데의 공부해둬)입니다. 템포가 너무 빠르기 때문에 가사가 그냥저냥 들릴 수 있지만 조금 들여다보면 제가 느끼기 꽤나 아픈 노래입니다. 나의 감정을 상하게 한 아프게 한 상대방은 알 턱이 없고 나만 아파하고 그게 억울하고 그런 감정을 모아놓은 감정 참고서를 공부해두라는 뜻으로 받아들여졌습니다. 남에게 좋은 영향은 못 줄지언정 나쁜 영향은 주지 않도록 합시다. 作曲 : acaね(=ずっと真夜中でいいのに。,아카네) 作詞 : acaね(=ずっと真夜中でいいのに。,아카네) 質のいい病み感情が溢れた時の 시츠노이이야미카은죠오가아후레따토끼노 질 좋은 아픈 감정이 흘러넘쳤을 때 しょうがな..

J-pop/여자 보컬 2020.12.01

MACO - アマオト (마코 - 빗소리) [가사, 번역, 소개, 감상]

Original version : youtu.be/m9xLlxtaC2M MACO(마코)의 アマオト(아마오토, 빗소리)입니다. 어떤 나라도 있는 그대로의 나를 사랑해주는 사람을 만날 수 있다면 얼마나 기쁠까요? 作詞 : MACO 作曲 : 石田秀登(이시다 히데토) 一人の私を包んでくれた 히토리노아타시오츠츠은데쿠레따 혼자인 나를 감싸주었어 初めて行かないでって素直になれた 하지메떼이카나에데읏떼스나오니나레따 처음으로 가지마라고 솔직해졌어 頑なに見せない涙も 카타쿠나니미세나이나미다모 고집스럽게 보이지 않는 눈물도 ほろりあなただけに見せてしまったの 호로리아나따다케니미세떼시마읏따노 찔끔 당신에게만 보여버린걸 生きるのが不器用で下手だって 이키루노가부키요오데헤타다읏떼 사는 게 서투르고 어설퍼도 良いんだよって初めて言われたあの日 이이..

J-pop/여자 보컬 2020.11.30
반응형