Memory Repository

with J-pop

반응형

바쿠남바 2

back number - 光の街 (백넘버 - 빛의 거리) [가사, 번역, 소개, 감상]

Only music version : youtu.be/RhgTqqxxqds back number(백넘버)의 숨은 명곡 光の街(히카리노마치, 빛의 거리)입니다. 작사:清水依与吏(시미즈 이요리, 백넘버 보컬) 작곡:清水依与吏(시미즈 이요리, 백넘버 보컬) 橋から見える川の流れは今日も穏やかで 하시까라미에루카와노나가레와쿄오모오다야카데 다리에서 보이는 강의 흐름은 오늘도 온화하고 日差しを反射してキラキラと海へ向かってゆく 히자시오하은샤시떼키라키라또우미에무카읏떼유쿠 햇살을 반사해서 반짝이며 바다를 향해 가 借りてきた映画は夕飯の後観ようねと 카리떼키타에이가와유우하은노아토미요오네또 빌려온 영화는 저녁밥 먹고 보자고 はりきってるけどいつだって君は寝てしまう 하리키읏떼루케도이츠다읏떼키미와네떼시마우 의욕이 넘치지만 어느샌가 너는 잠에..

J-pop/남자 보컬 2021.01.07

back number - 花束 (바쿠남바 - 꽃다발) [가사, 번역, 소개, 감상]

Music video version : www.youtube.com/watch?v=meZPD28Y7xE back number(바쿠 넘버)의 花束(하나타바, 꽃다발)입니다. 사랑하는 사람과의 같이 있는 행복을 그린 이 노래는 프러포즈와 결혼식 등의 행사에서 빠지지 않는 러브송입니다. 이 노래를 사랑하는 사람과 같이 들어본다면 어떨까요? 작사 : 清水依与吏 (시미즈 이요리, back number 보컬) 작곡 : 清水依与吏 (시미즈 이요리, back number 보컬) どう思う?これから2人でやっていけると思う? 도오오모우? 코레까라후타리데야읏떼이케루또오모우? 어떻게 생각해? 앞으로 둘이서 해 나갈 수 있을 거라 생각해? どうかなぁでもとりあえずは 도오까나아데모토리아에즈와 어떨까 그래도 일단은 一緒にいたいと思ってる..

J-pop/남자 보컬 2020.12.04
반응형