Memory Repository

with J-pop

J-pop/남자 보컬

きゃない - バニラ (캬나이 - 바닐라) [가사, 번역, 소개, 감상]

J-pago 2023. 3. 16. 14:00
반응형

Music video version : https://www.youtube.com/watch?v=gO7HMTgryd0&list=RDgO7HMTgryd0&start_radio=1 


きゃない - バニラ (캬나이 - 바닐라)입니다.

누군가를 사랑하는 마음을 담아 멜로디로 가사로 전달하는 노래입니다.

이 노래는 만들어질 때부터 '이 세상을 떠나 만날 수 없는 너'라는 설정이 숨어있습니다.

어떤 의미로 해석될지는 개개인의 몫이지만

生まれてきた意味はもう君なんだよ(태어나 살아온 의미는 이미 너가 되었어)라는 나의 모든 것이 네가 되었어라는 가사는 사랑하는 사람에게 가장 전해주고 싶은 말입니다.


작사 : きゃない(캬나이)

작곡 : きゃない(캬나이)

 

 

君の事愛してる心から

키미노코토아이시떼루코코로까라

너를 사랑하는 마음이


いつでもどこでも君を思うだろう

이츠데모도코데모키미오오모우다로오

언제든 어디서든 너를 생각하겠지


描いていた理想じゃなくありふれた

에가이떼이따리소오쟈나쿠아리후레따

그려왔던 이상이 아닌 흔해빠진


言葉や暮らしで二人は笑い合えた

코토바야쿠라시데후타리와와라이아에따
말이나 생활에서 둘은 서로 웃을 수 있었어


傷付けてほどけそうで

키즈츠케떼호오케소오데

상처 입고 늘어질 때 (풀려버릴 것 같을 때)


それでも今も君は僕のそばに居てくれる

소레데모이마모키미와보쿠노소바니이떼쿠레루
그래도 지금도 너는 나의 옆에 있어 주는걸


君の事愛してる全てを

키미노코토아이시떼루스베떼오

너를 사랑하는 모든 것을


遠くで近くで混ざり合いたい

토오쿠데치카쿠데마자리아이따이

멀리서 가까이서 뒤섞고 싶어


生まれてきた意味はもう君なんだよ

우마레떼키따이미와모오키미나은다요

태어나 살아온 의미는 이미 네가 되었어


一人で二人で感じ合いたい

히토리데후타리데카은지아이따이
혼자서 둘이서 같이 느끼고 싶어


居心地の良い嘘だらけの世界に

이고코치노이이우소다라케노세카이니

적당하고 편한 거짓말투성이의 세계에서


笑ってサヨナラを言えたらいいな

와라읏떼사요나라오이에따라이이나

웃으며 '안녕'을 건넬 수 있었으면 해

君の事愛してる全てを

키미노코토아이시떼루스베떼오

너를 사랑하는 모든 것을


遠くで近くで混ざり合いたい

토오쿠데치카쿠데마자리아이따이

멀리서 가까이서 뒤섞고 싶어


生まれてきた意味はもう君なんだよ

우마레떼키따이미와모오키미나은다요

태어나 살아온 의미는 이미 네가 되었어


一人で二人で感じ合いたい

히토리데후타리데카은지아이따이
혼자서 둘이서 같이 느끼고 싶어

 

 


일본 후리가나 가사 링크 : https://utaten.com/lyric/mi21112631/

 

バニラ 歌詞 きゃない ふりがな付 - うたてん

きゃないが歌うバニラの歌詞ページです。 あぁ 君の事愛してる 心から いつでもどこでも君を思うだろう

utaten.com

 

반응형