Memory Repository

with J-pop

J-pop/남자 보컬

オレンジスパイニクラブ - キンモクセイ (오렌지스파이니클럽 - 금목서)

J-pago 2022. 6. 10. 12:00
반응형

MV version : https://youtu.be/E8gipfw9BWw


사랑하는 사람의 향기는 잊혀지지 않습니다.

그 어떤 꽃나무에서도 느낄 수 없는 キンモクセイ(금목서)향으로 


작사 : スズキナオキ(스즈키 나오키)
작곡 : スズキナオキ(스즈키 나오키)
 
溜まりに溜まってまた迷惑かけて
타마리니타마읏떼 마타메이와쿠카케떼
마음속에 쌓아놓고 항상 폐를 끼치는
 
無邪気が過ぎた僕を叱って
무쟈키가스기따보쿠오시카읏떼
천진난만한 나를 꾸짖어줘

 

ああでもないこうでもない
아아데모나이코오데모나이
이것도 아니고 저것도 아니야

 

君に愚痴吐いて生き間に合ってる
키미니구치하이떼이키마니아읏떼루

너에게 푸념을 늘어 놓고, 기운을 차리고

坂道の途中でぶちまけたサイダー
사카미치노토츄우데부치마케읏따사이다

언덕길에서 모조리 털어낸 사이다
 
襟をつまんで揺らしてる
에리오츠마은데유라시떼루
옷깃을 잡고 흔들고 있어
 
生ぬるい風で汗は渇いてく
나마누루이카제데아세와카와이떼쿠
미지근한 바람에 땀은 말라가
 
信号のない十字路2人で話した
시은고노나이쥬우지로후타리데하나시타

신호등이 없는 사거리 둘이서 이야기 했지
 
日が暮れるくらい 呆れるくらい
히가쿠레루쿠라이 아키레루쿠라이

해가 질 정도로, 질릴 때까지
 
信号のない十字路
시은고노나이쥬우지로

신호등이 없는 사거리
 
君は反対方向を見ていた ずっと見ていた
키미와하은타이호우코우미떼이따 즈읏또미떼이따
너는 반대방향을 보고있었어 계속 보고있었어
 
やっぱビビッときてるよ 君のイメージ金木犀よ
야읏빠비비읏또키떼루요 키미노이메에지키은모쿠세이요
역시 확 와닿았어 너의 이미지는 금목서야
 
香りまで妄想しちゃうなんてバカね
카오리마데모우소우시챠우나은떼바카네

향기마저 망상해버리다니 바보야
 
夏の終わりの初夏の気温は 気持ちをとっくにのせてた
나츠노오와리오쇼카노키오은와 키모치오토읏쿠니노세떼따

여름의 끝의 초여름의 기온은 기분을 진작에 실었어
 
最高 あんた最高
사이코우아은따사이코우

최고 너는 최고야
 
グッときた心臓バンっと割れる
구읏또키타시은조우바은또와레루
뭉클해진 심장 뻥하고 터지네
 
前髪で隠さないで 君はいつも言う
마에가미데카쿠사나이데 키미와이츠모이우
앞머리로 가리지마 너는 항상 말하지

 

目つきの悪い僕の目 みるのは少し斜め
메츠키노와루이보쿠노메 미루노와스코시나나메

눈매가 날카로운 나의 눈 약간 비스듬해
 
ゴミで溢れた部屋で思った
고미데아후레따헤야데오모읏따

쓰레기로 가득찬 방에서 생각했어

 

握ってたいのはスマホじゃない
니기읏떼따이노와즈마호쟈나이
잡고 싶은건 스마트폰이 아니야
 
あんたの右手だ
아은따노미기테다
너의 오른손이야
 
言うことは単純だけど 今じゃ出来てるアイコンタクト
이우코토와타은쥬은다케도 이마쟈데키떼루아이코은타쿠토

말이야 쉽지만 지금에서야 가능한 눈맞춤
 
体温すらも 一目で分かる
타이오은스라모히토메데와카루
체온마저도 한눈에 알수있어
 
夏の終わりが寂しいなんては とっくのとっくに消えてた
나츠노오와리가사비시이나은떼토읏쿠노토읏쿠니키에떼따

여름의 끝은 쓸쓸하네같은건 진작의진작 사라져 버렸어
 
最低 すら最高
사이테이스라사이코우

최악마저 최고인걸
 
ギュッとなる心臓パっと晴れる
규읏또나루시은조우파읏또하레루
꽉 조인 심장 활짝 개었어 
 
ハルが酔ってみているような 黄色っぽい映画のその先を
하루가요읏떼미떼이루요오나 키이로읏뽀이에이가노소노사키오

봄이 취한듯한 노란색의 영화 그 앞을
 
君の歩いたスピードを 思い褪せて焦っていく空
키미노아루이따스피이도오오모이아세떼아세읏떼이쿠소라
네가 걸었던 스피드를 생각이 바래져 초조해져가는 하늘
 
やっぱビビッときてるよ 君のイメージ金木犀よ
야읏빠비비읏또키떼루요 키미노이메에지키은모쿠세이요
역시 확 와닿았어 너의 이미지는 금목서야
 
香りまで妄想しちゃうなんてバカね
카오리마데모우소우시챠우나은떼바카네

향기마저 망상해버리다니 바보야
 
夏の終わりの初夏の気温は 気持ちをとっくにのせてた
나츠노오와리오쇼카노키오은와 키모치오토읏쿠니노세떼따

여름의 끝의 초여름의 기온은 기분을 진작에 실었어
 
最高 あんた最高
사이코우아은따사이코우

최고 너는 최고야
 
グッときた心臓弾け飛んだ
구읏또키타시은조우하지케토은다
뭉클해진 심장 튀어날아갔어
 
やっぱビビッときてるよ 君のイメージ金木犀よ
야읏빠비비읏또키떼루요 키미노이메에지키은모쿠세이요
역시 확 와닿았어 너의 이미지는 금목서야
 
香りまで妄想しちゃうなんてバカね
카오리마데모우소우시챠우나은떼바카네

향기마저 망상해버리다니 바보야
 
夏の終わりが寂しいなんては とっくのとっくに消えてた
나츠노오와리가사비시이나은떼토읏쿠노토읏쿠니키에떼따
여름의 끝은 쓸쓸하네같은건 진작의진작 사라져 버렸어
 
最高 もう最高
사이코우 모오사이코우
최고 정말 최고야
 
グッときた心臓バンっと割れる
구읏또키타시은조우바은또와레루
뭉클해진 심장 뻥하고 터질것같아
 
溜まりに溜まって また迷惑かけて
타마리니타마읏떼 마타메이와쿠카케떼
마음속에 쌓아놓고 항상 폐를 끼치는
 
無邪気が過ぎた僕を叱って
무쟈키가스기따보쿠오시카읏떼
천진난만한 나를 꾸짖어줘
 

일본 후리가나 가사 링크
https://utaten.com/lyric/hw20080701/
반응형