Live version : https://youtu.be/5N_eSQ61CyE
2018년 발매된 이 노래는 귀를 간지럽히는 시미즈 쇼타의 목소리와 간드러진 가사로
가사 속 주인공이 되어 정말 사랑에 빠진듯한 착각을 불러일으킵니다.
듣는 내내 미소가 떠나지 않고 좋아하는 그 사람을 떠올리게 되는 사랑노래 속으로 들어가 보세요.
작사 : 清水翔太
작곡 : 清水翔太
これから言うことは全部
코레까라유우코토와제은부
지금부터 말하는 것은 전부
本当のことだけど
호은또노코토다케도
사실만 얘기하는 건데
そんな真面目に聞かないで
소은나마지메니키카나이데
그렇게 제대로 들으려고 하지 마
大した話じゃないから
타이시따하나시쟈나이까라
별 얘기 아니니까
友達が連れてきた
토모다치가츠레떼키타
친구가 데리고 왔던
君は少し気まずそうに
키미와스코시키마즈소오니
너는 조금은 불편한 기색에
俺の斜め前座って
오레노나나메마에스와앗떼
내 대각선 앞에 앉았고
最初すぐ、目が合ったよね
사이쇼스구、메가아앗따요네
처음 바로 눈이 맞았었지
その時は気付かない
소노토키와키즈카나이
그때는 눈치 못 챘어
好きになるなんて
스키니나루나은떼
좋아하게 될 줄은
I'm in love with you
I'm in love with you
I'm in love with you
ずっと探していたよ
즈읏또사가시떼이따요
계속 찾고 있었다고
夢中になれる恋を
무츄우니나레루코이오
미칠 수 있는 사랑을
I'm in love with you
I'm in love with you
I'm in love with you
君しかいない すべてを捨てても
키미시카이나이 스베떼오스테떼모
너 밖에 없어 모든 것을 버리더라도
側にいさせて
소바니이사세떼
옆에 있게 해 줘
少し冗談交じりに
스코시죠우단마지리니
조금 농담 섞어서
君のこと、誘うけどBaby
키미노코토、사소우케도 Baby
너를 꼬셔봤지만 Baby
嘘じゃないよ 好きになった
우소쟈나이요 스키니나읏따
농담 아니야 좋아하게 되었어
俺なんかには似合わないかな
오레나은까니와니아와나이까나
나 같은 거랑은 어울리지 않으려나
12時をすぎた街
쥬우니지오스기따마치
12시를 지난 거리
触れそうで触れない距離で
후레소오데후레나이쿄리데
닿을 듯 닿지 않는 거리에
何も話さなく立って
나니모하나사나쿠타앗떼
아무것도 얘기하지 않고 서서
同じもの見つめている
오나지모노미츠메떼이루
똑같은 것을 보고 있잖아
それだけでいいなんて
소레다케데이이나은떼
그것만으로 좋을 줄이야
思えたことないよ
오모에따코토나이요
상상해본 적 없어
I'm in love with you
I'm in love with you
I'm in love with you
ずっと探していたよ
즈읏또사가시떼이따요
계속 찾고 있었어
でも見つけられずいた
데모미츠케라레즈이따
하지만 찾지 못한 채로 있었지
I'm in love with you
I'm in love with you
I'm in love with you
君しかいないって信じてるのさ
키미시카이나이잇떼시은지떼루노사
너뿐이라고 믿고 있단 말이야
側にいさせて
소바니이사세떼
옆에 있게 해 줘
何か1つだけ
나니까히토츠다케
뭔가 1개만
誇れるものがあるとすれば
호코레루모노가아루또스레바
자랑할 수 있는 게 있다고 하면
君を誰よりも愛せると言うこと
키미오다레요리모아이세루또유우코토
너만을 누구보다도 사랑할 수 있다고 말하는 것
Woo Baby 今は俺を見つめて
Woo Baby 이마와오레오미츠메떼
Woo Baby 지금은 나를 바라봐줘
I'm in love with you
I'm in love with you
I'm in love with you
ずっと探していたよ
즈읏또사가시떼이따요
계속 찾고 있었다고
夢中になれる恋を
무츄우니나레루코이오
미칠 수 있는 사랑을
I'm in love with you
I'm in love with you
I'm in love with you
君しかいない すべてを捨てても
키미시카이나이 스베떼오스테떼모
너 밖에 없어 모든 것을 버리더라도
側にいさせて
소바니이사세떼
옆에 있게 해 줘
일본 후리가나 가사 링크
'J-pop > 남자 보컬' 카테고리의 다른 글
平井堅- #302(히라이켄-#302) [가사, 번역, 소개, 감상] (0) | 2020.10.16 |
---|---|
BUMP OF CHICKEN-ray (범프오브치킨-레이) [가사, 번역, 소개, 감상] (0) | 2020.10.12 |
WANIMA-りんどう (와니마-용담) [가사, 번역, 소개, 감상] (2) | 2020.10.11 |
SEKAI NO OWARI-眠り姫(세카이노오와리-잠자는 공주) [가사, 번역, 소개, 감상] (0) | 2020.10.10 |
DISH//北村匠海-猫 (DISH//키타무라타쿠미-고양이) [가사, 번역, 소개, 감상] (2) | 2020.10.09 |