Original version : https://youtu.be/IQvzm8AfzXE
세카이노오와리의 보컬 Fukase는 이 노래에 대해 이렇게 언급했습니다.
この曲はラブソングという枠には収まりきらない、「大切な存在」への思いを描いた楽曲。
(이 노래는 러브송이라는 장르 안에 다 넣을 수 없는, 소중한 존재에게 바치는 노래입니다.)
「大切な存在」とは、恋人はもちろん家族や仲間など、自分にとってかけがえのない人たちが含まれるのだと思います。
(소중한 존재는 연인뿐만 아니라 가족과 동료 등, 자신에게 있어서 둘도 없는 사람들이 포함된다고 생각합니다.)
「眠り姫」はCLUB earthで四人で折りたたみベッドを並べて寝てた時、隣だった寝てるサオリちゃんを横目で見ながら作った曲です。
(「眠り姫」는 CLUP earth에서 4명이 접이식 침대를 놓고 잠들었을 때, 옆에서 자고 있던 사오리를 곁눈질로 보며 만든 노래입니다.)
彼女が俺をここまで来るまで全部投げ打ってついて来てくれました。
(그녀가 나를 여기까지 전부 끌어주고 따라와 주었습니다.)
「眠り姫」(네무리 히메)는 2012년 발매된 노래로 밴드로서의 여정을 RPG 세계에 비유해서 쓰인 노래입니다.
동료들이 없어지지 않았으면 하는 그리고 항상 모두가 옆에 있기를 원하는 소중함을 담은 곡이라고 생각됩니다.
밴드의 멤버, 피아노 담당의 Saori 뿐만 아니라 Nakajin과 DJ LOVE에게도 깊은 감사와 애정을 느끼고 있고,
그 감정을 상냥하게 그리고 몽환적으로 표현하는 세카이노 오와리만의 노래라고 생각됩니다.
작사 : Fukase
작곡 : Fukase
君と僕とで世界を冒険してきたけど
키미토보쿠토데세카이오보우켄시떼키타케도
너랑 내가 세계를 모험해왔지만
泣いたり笑ったりして
나이따리와랏따리시떼
울기도 하고 웃기도 하면서
僕らはどんなときでも手を繋いできたけど
보쿠라와도은나토키데모테오츠나이데키타케도
우리들은 어떤 상황에도 손을 잡고 왔지만
いつかはいつの日かは
이츠카와이츠노히카와
언젠가는 어느 날에는…
ある朝僕が目を覚ますと
아루아사보코가메오사마스
어느 아침에 내가 눈을 뜰 때
この世界には君はいないんだね
토코노세카이니와키미와이나인다네
이 세계에는 네가 없겠지
驚かそうとして隠れてみても
오도카소우토시떼카쿠레떼미떼모
놀라게 하고 숨어도 봐도
君は探しにこないんだ
키미와사가시니코나인다
너는 찾으러 와주지 않아
Ah君はいつの日か深い眠りに落ちてしまうんだね
Ah키미와이츠노히카후카이네무리니오치떼시마우은다네
Ah 너는 언젠가는 깊은 잠에 빠지겠지
そしたらもう目を覚まさないんだね
소시따라모오메오나마사나인다네
그리고 더 이상 눈을 뜨지 않겠지
僕らが今まで冒険した世界と
보쿠라가이마마데보우켄시타세카이토
우리들이 지금까지 모험해 온 세계를
僕は一人で戦わなきゃいけないんだね
보쿠와히토리데타타카와나캬이케나인다네
나는 혼자서 싸워야만 하는 거네
ボーっと火を吹くドラゴンも
보웃또히오후쿠도라고은모
확 불을 뿜는 드래건이랑도
僕ら二人で戦ったね
보쿠라후타리데타타캇타네
우리 둘이서 싸웠었지
勇者の剣も見つけてきたよね
유우샤노츠루기모미츠케테키타요네
용사의 검도 찾아냈었지
Ahこのまま君が起きなかったらどうしよう
Ah코노마마키미가오키나캇타라도우시요우
Ah 이대로 네가 일어나지 않으면 어떻게 해야 하지
そんなこと思いながら君の寝顔を見ていたんだ
소은나코토오모이나가라키미노네가오오미테키탄다.
그런 것들을 생각하면서 너의 잠든 얼굴을 보고 있었어
こんな青空のときでもどんな嵐のときでも
코은나아오조라노토키데모도은나아라시노토키데모
이런 맑은 때에도 어떤 폭풍우 치는 때에도
手を繋いできたけど
테오츠나이데키타케도
손을 잡고 왔지만
こんなに嬉しいときもどんなに悲しいときも
코은나니우레시이토키모도은나니카나시이토키모
이런 기분 좋은 때에도 어떤 슬픈 때에도
いつかはいつの日かは
이츠카와이츠노히카와
언젠가는 어느 날에는
ある朝僕が目を覚ますと
아루아사보코가메오사마스토
어느 아침에 내가 눈을 뜰 때
この世界には君はいないんだね
코노세카이니와키미와이나인다네
이 세계에는 네가 없겠지
起こそうとして揺さぶるけど
오코소우토시떼유사부루케도
일으키려 해도 흔들어도
君はもう目を覚まさないんだ
키미와모우메오사마사나인다
너는 더 이상 눈을 뜨지 않아
Ah君はいつの日か深い眠りに落ちてしまうんだね
Ah키미와이츠노히카후카이네무리니오치떼시마우은다네
Ah 너는 언젠가는 깊은 잠에 빠지겠지
そしたらもう目を覚まさないんだね
소시따라모오메오나마사나인다네
그리고 더 이상 눈을 뜨지 않겠지
僕らが今まで冒険した世界と
보쿠라가이마마데보우켄시타세카이토
우리들이 지금까지 모험해온 세계를
僕は一人で戦わなきゃいけないんだね
보쿠와히토리데타타카와나캬이케나인다네
나는 혼자서 싸워야만 하는 거네
Ahまだ見ぬ宝も僕ら二人で探しに行ったね
Ah마다미누타카라모보쿠라후타리데사가시니잇타네
Ah 아직 본적 없는 보물도 우리 둘이 찾으러 갔었지
星が降る夜に船を出してさ
호시가후루요루니후네오다시떼사
별이 내리는 밤에 배를 띄워서 말이야
Ahこのまま君が起きなかったらどうしよう
Ah코노마마키미가오키나캇타라도우시요우
Ah 이대로 네가 일어나지 않으면 어떻게 해야 하지
そんなこと思いながら君の寝顔を見ていたんだ
소은나코토오모이나가라키미노네가오오미테키탄다.
그런 것들을 생각하면서 너의 잠든 얼굴을 보고 있었어
Ah君はいつの日か深い眠りに落ちてしまうんだね
Ah키미와이츠노히카후카이네무리니오치떼시마우은다네
Ah 너는 언젠가는 깊은 잠에 빠지겠지
そしたらもう目を覚まさないんだね
소시따라모오메오나마사나인다네
그리고 더 이상 눈을 뜨지 않겠지
僕らが今まで冒険した世界と
보쿠라가이마마데보우켄시타세카이토
우리들이 지금까지 모험해온 세계를
僕は一人で戦わなきゃいけないんだね
보쿠와히토리데타타카와나캬이케나인다네
나는 혼자서 싸워야만 하는 거네
ボーっと火を吹くドラゴンも
보웃또히오후쿠도라고은모
확 불을 뿜는 드래건도
僕ら二人で戦ったね
보쿠라후타리데타타캇타네
우리 둘이서 싸웠었지
勇者の剣も見つけてきたよね
유우샤노츠루기모미츠케테키타요네
용사의 검도 찾아냈었지
Ahこのまま君が起きなかったらどうしよう
Ah코노마마키미가오키나캇타라도우시요우
Ah 이대로 네가 일어나지 않으면 어떻게 해야 하지
そんなこと思いながら君の寝顔を見ていたんだ
소은나코토오모이나가라키미노네가오오미테키탄다.
그런 것들을 생각하면서 너의 잠든 얼굴을 보고 있었어.
일본 후리가나 가사 링크
'J-pop > 남자 보컬' 카테고리의 다른 글
平井堅- #302(히라이켄-#302) [가사, 번역, 소개, 감상] (0) | 2020.10.16 |
---|---|
BUMP OF CHICKEN-ray (범프오브치킨-레이) [가사, 번역, 소개, 감상] (0) | 2020.10.12 |
WANIMA-りんどう (와니마-용담) [가사, 번역, 소개, 감상] (2) | 2020.10.11 |
清水翔太-I'm in love (시미즈 쇼타-I'm in love) [가사, 번역, 소개, 감상] (0) | 2020.10.10 |
DISH//北村匠海-猫 (DISH//키타무라타쿠미-고양이) [가사, 번역, 소개, 감상] (2) | 2020.10.09 |