Memory Repository

with J-pop

J-pop/여자 보컬

あいみょん - 空の青さを知る人よ (아이묭 - 하늘의 푸름을 아는 사람이여) [가사, 번역, 소개, 감상]

J-pago 2020. 12. 2. 09:49
반응형

Music video version : youtu.be/ztdpBUDf00o

Movie version : youtu.be/e5pr9vcMh9g


영화 空の青さを知る人よ(하늘의 푸름을 아는 사람이여)의 주제곡으로 쓰인 あいみょん(아이묭)의 空の青さを知る人よ(소라노아오사오시루히토요, 하늘의 푸름을 아는 사람이여)입니다.

지나간 추억들 감정들 모두 가장 소중하다고 생각하는 게 제일 먼저 없어져 버리는 듯한 기분이 드는 걸까요?

너무나 소중했기 때문에 짧게 느껴지고 더더욱 옆에 있어주었으면 하는 느낌이 들기 때문일까요?

지금 이 순간 내일의 소중한 추억이 될 지금 이 순간, 여러분들은 어떻게 지내고 계신가요?


작사 : あいみょん(아이묭)

작곡 : あいみょん(아이묭)

 

 

全然好きじゃなかった

제은제은스키쟈나카읏따

전혀 좋아하지 않았어

 

ホラー映画とキャラメル味のキス

호라아에이가또캬라메루아지노키스

공포영화랑 카라멜 맛의 키스

 

全然好きになれなかった

제은제은스키니나레나카읏따

전혀 좋아지지 않았어

 

それなのにね

소레나노니네

그런데도

 

今は悲鳴をあげながら

이마와히메이오아게나가라

지금은 비명 지르며

 

君の横顔を探している

키미노요코가오오사가시떼이루

너의 옆모습을 찾고 있어

 

空虚な心の落とし穴

쿠우쿄나코코로노오토시아나

공허한 마음의 함정

 

暗すぎてなにも見えない

쿠라스기떼나니모미에나이

너무 어두워서 아무것도 보이지 않아

 

根拠なんて一つもないのにさ

코은쿄나은떼히토츠모나이노니사

근거 같은 건 없는데 말이야

 

身体が走り出してく

카라다가하시리다시떼쿠

몸이 달리기 시작해

 

赤く染まった空から

아카쿠소마읏따소라까라

빨갛게 물든 하늘로부터

 

溢れ出すシャワーに打たれて

아후레다스샤와아니우타레떼

흘러넘치는 샤워를 하고 나서

 

流れ出す浮かび上がる

나가레다스우카비아가루

흘러나가 떠오르는

 

一番弱い自分の影

이치바은요와이지부은노카게

가장 약한 나의 그림자

 

青く滲んだ思い出隠せないのは

아오쿠니지은다오모이데카쿠세나이노와

파랗게 번지는 추억 숨기지 못하는 건

 

もう一度同じ日々を

모오이치도오나지히비오

한 번 더 똑같은 날들을

 

求めているから

모토메떼이루까라

바라니까

 

全然好きじゃなかった

제은제은스키쟈나카읏따

전혀 좋아하지 않았어

 

ほら、あの呼び方 漫画の主人公みたいで

호라, 아노요비카타 마은가노슈지은코오미따이데

봐, 그 호칭 만화 주인공 같아서

 

全然好きになれなかったんだ

제은제은스키니나레나카읏타은다

전혀 좋아지지 않았던 거야

 

それなのにね

소레나노니네

그런데도

 

今も似た言葉に身体が動くよ

이마모니따코토바니카라다가우고쿠요

지금도 닮은 말에 몸이 움직여

 

皮肉な思い出なのさ

히니쿠나오모이데나노사

짓궂은 추억인데 말이야

 

何回も右往左往してみても

나은카이모우오우사오우시떼미떼모

몇 번이고 우왕좌왕해봐도

 

暗すぎて何も見えない

쿠라스기떼나니모미에나이

너무 어두워서 아무것도 보이지 않아

 

そうかい まだ隠れているのかい

소오까이 마다카쿠레떼이루노까이

그런 거야 아직 숨어 있는 거야

 

飛び出しておいでメモリー

토비다시떼오이데메모리이

튀어나와줘 메모리

 

高く掲げた掌

타카쿠카가게따테노히라

높게 내건 손바닥

 

届く気がしたんだ確かに

토도쿠키가시타은다타시카니

닿을 것 같은 느낌이 들었어 확실히

 

回り出す襲いかかる

마와리다스 오소이카카루

돌기 시작해 덤벼들어

 

悪魔の顔をした奴らが

아쿠마노카오오시따야츠라가

악마의 얼굴을 한 녀석들이

 

会いたい人に会えない

아이따이히토니아에나이

만나고 싶은 사람과 만날 수 없어

 

そんな悪夢を

소은나아쿠무오

그런 악몽을

 

雲に変えて食べてやるよ

쿠모니카에떼 타메떼야루요

구름으로 바꿔서 먹어버릴 거야

 

悲しくなるから

카나시쿠나루까라

슬퍼지니까

 

いつも いつも いつも いつも

이츠모 이츠모 이츠모 이츠모

항상 항상 항상 항상

 

君が 君が 君が 君が

키미가 키미가 키미가 키미가

네가 네가 네가 네가

 

最初にいなくなってしまう

사이쇼니이나쿠나읏떼시마우

제일 먼저 없어져 버려

 

なんで なんで なんで なんで

나은데 나은데 나은데 나은데

어째서 어째서 어째서 어째서

 

僕に 僕に 僕に 僕に

보쿠니 보쿠니 보쿠니 보쿠니

나에게 나에게 나에게 나에게

 

さよならも言わずに

사요나라모이와즈니

작별인사도 하지 않은 채

 

空になったの?

소라니나읏따노

하늘이 된 거야?

 

赤く染まった空から

아카쿠소마읏따소라까라

빨갛게 물든 하늘로부터

 

溢れ出すシャワーに打たれて

아후레다스샤와아니우타레떼

흘러넘치는 샤워를 하고 나서

 

流れ出す浮かび上がる

나가레다스 우카비아가루

흘러나가 떠오르는

 

一番弱い自分の影

이치바은요와이지부은노카게

가장 약한 나의 그림자

 

青く滲んだ思い出隠せないのは

아오쿠니지은다오모이데카쿠세나이노와

파랗게 번지는 추억 숨기지 못하는 건

 

もう一度同じ日々を

모오이치도오나지히비오

한 번 더 똑같은 날들을

 

求めているから

모토메떼이루까라

바라니까

 

君が知っている

키미가시읏떼이루

네가 알고 있는

 

空の青さを知りたいから

소라노아오사오시리따이까라

하늘의 푸름을 알고 싶으니까

 

追いかけている

오이카케떼이루

쫓고 있어

 

追いかけている

오이카케떼이루

쫓고 있어

 

届け

토도케

닿기를

 

 

일본 후리가나 가사 링크

utaten.com/lyric/mi19090424/

 

空の青さを知る人よ 歌詞「あいみょん」ふりがな付|歌詞検索サイト【UtaTen】

あいみょんが歌う空の青さを知る人よの歌詞ページです。映画「空の青さを知る人よ」 主題歌です。 全然好きじゃなかった ホラー映画とキャラメル味のキス

utaten.com

 

반응형