Memory Repository

with J-pop

J-pop/남자 보컬

BUMP OF CHICKEN - Gravity (범프오브치킨- 그래비티) [가사, 번역, 소개, 감상]

J-pago 2020. 11. 29. 23:45
반응형

Music video version : youtu.be/sMi91M_Xl28

Animation version : youtu.be/ZzxKD9Ol6B4


애니메이션 思い、思われ、ふり、ふられ(사랑하고 사랑받고 차고 차이고)의 주제곡 BUMP OF CHICKEN의 Gravity입니다.

시간을 확인하지 않으려 해도 확인하지 않으려 하는 것이 시간을 신경 쓰고 있다는 가사, 지금이 너무나 소중하기 때문에 흘러가지 않았으면 하는 바람이 느껴집니다. 

의미 있는 1분 1초, 잘 보내고 있나요?


作詞 : 藤原基央(후지하라 모토오)

作曲 : 藤原基央(후지하라 모토오)

 

 

帰ろうとしない帰り道 いつもどおり

카에로오또시나이카에리미치 이츠모도오리

돌아가려 하지 않는 돌아오는 길 여전히

 

視界の隅っこ ほとんど外

시카이노스미읏코 호토은도소토

시야의 구석 거의 밖

 

君が鼻をすすった

키미가하나오스스읏따

너는 코를 훌쩍였어

 

空を割る夕方のサイレン

소라오와루유우카타노사이레은

하늘을 가르는 저녁의 사이렌

 

給水塔の下 あれは蝙蝠

큐우수이토오노시타 아래와코오모리

급수탑 밑 저건 박쥐

 

僕らは時計を見ないようにしていたけど

보쿠라와토케이오미나이요오니시떼이따케도

우리들은 시계를 보지 않으려 했지만

 

そんな風にして時間に気付いてしまうから

소은나후우니시떼지카은니키즈이떼시마우까라

그런 식으로 시간을 생각해버리니까

 

かき消すように喋ろうとして

카키케스요오니샤베로오또시떼

싹 지워버리듯 말하려 해도

 

なんだかやっぱり黙ってしまう

나은다까야읏빠리다마읏떼시마우

어째서인가 역시 입을 다물어버려

 

君の影の君らしい揺れ方を

키미노카게노키미라시이유레카타오

너의 그림자의 너다운 흔들림

 

眺めているだけで 泣きそうになったよ

나가메떼이루다케데 나키소오니나읏따요

바라보고 있는 것만으로 울음이 나올 것 같아

 

見つけた言葉いくつ 繋げたって遠ざかる

미츠케타코토바이쿠쯔 츠나게따읏떼토오자카루

찾아낸 말 몇 개 이어봤자 멀어져

 

今一番伝えたい想いが 胸の中声を上げる

이마이치바은츠타에따이오모이가 무네노나카코에오아게루

지금 가장 전하고 싶은 생각이 가슴속 소리를 높여

 

そんなの全て飛び越えて 子供のまま笑って

소은나노스베떼토비코에떼 코도모노마마와라읏떼

그런 거 전부 뛰어넘어서 아이인 채 웃고

 

裸足のメロディー歌うから いつも今を許してしまう

하다시노메로디이우타우까라 이츠모이마오유루시떼시마우

맨발의 멜로디 노래하기에 항상 지금을 용서해 버려

 

笑顔のまま ずるいよな

에가오노마마 즈루이요나

미소를 띤 채 치사하지

 

いつの日か どっちかが遠くに行ったりして

이츠노히까 도읏치카가토오쿠니이읏따리시떼

어느 날엔가 어느 쪽이 멀리 가던지 해서

 

会えなくなったりするのかな 今が嘘みたいに

아에나쿠나읏따리스루노까나 이마가우소미따이니

만날 수 없게 되는 걸까 지금이 거짓말처럼

 

じゃあまた会えた時 今みたいに

쟈아마타아에따토끼 이마미따이니

그러면 다시 만났을 때 지금처럼

 

また笑って側にいられるのかな

마타와라읏떼소바니이라레루노까나

다시 웃으며 옆에 있을 수 있으려나

 

大人っぽく振る舞ったり 尖ってみせたり

오토나읏뽀쿠후루마읏따리 토가읏떼미세따리

어른처럼 행동하거나 신경이 날카로워 지거나

 

刺さった時に誤魔化して 変な感じになったり

사사읏따토키니고마카시떼 헤은나카은지니나읏따리

찔렀을 때에 얼버무리고 이상한 분위기가 되거나

 

そういうのまとめて愛せるくらいに

소오이우노마토메떼아이세루쿠라이니

그런 거 모두 사랑할 수 있을 정도로

 

僕らは僕らを信じられていた

보쿠라와보쿠라오시은지라레떼이따

우리들은 우리들을 믿고 있었어

 

わりと同時にくしゃみしちゃうのが

와리또도오지니쿠샤미시챠우노가

비교적 동시에 재채기를 하는 것이

 

面白かったよ 泣きそうになったよ

오모시로카읏따요 나키소오니나읏따요

재미있었어 울음이 나올 것 같아

 

今日が明日昨日になって 誰かが忘れたって

쿄오가아시타키노오니나읏떼 다레카가와스레타읏떼

오늘이 내일 어제가 되어 누군가가 잊어버린다고 해도

 

今君がここにいる事を 僕は忘れないから

이마키미가코코니이루코토오 보쿠와와스레나이까라

지금 네가 여기에 있는 것을 나는 잊지 않아

 

見えない涙拭って 謝るように笑って

미에나이나미다누그읏떼 아야마루요오니와라읏떼

보이지 않는 눈물을 닦고 사과하듯 웃고

 

触ったら消えてしまいそうな 細い指の冷たさが

사와읏따라키에떼시마이소오나 호소이유비노츠메따사가

만지면 없어져버릴 듯한 가는 손가락의 차가움이

 

火傷みたいに残っている

야케도미따이니노코읏떼루

화상처럼 남아있어

 

見つけた言葉いくつ 繋げたって遠ざかる

미츠케타코토바이쿠쯔 츠나게따읏떼토오자카루

찾아낸 말 몇 개 이어봤자 멀어져

 

今一番伝えたい想いが 胸の中声を上げる

이마이치바은츠타에따이오모이가 무네노나카코에오아게루

지금 가장 전하고 싶은 생각이 가슴속 소리를 높여

 

せーので全て飛び越えて 僕らのまま笑って

세에노데스베떼토비코에떼 보쿠라노마마와라읏떼

하나 둘 셋으로 전부 넘어서 우리들인 채로 웃고

 

裸足のメロディー歌うから そして一緒に手を振るんだよ

하다시노메로디이우타우까라 소시떼이읏쇼니테오후루은다요

맨발의 멜로디를 부를 거니까 그리고 같이 손을 흔드는 거야

 

笑顔のまま またねって

에가오노마마 마타네읏떼

미소를 띤 채 또 봐 라고

 

雨でも晴れでも 空のない世界でも

아메데모하레데모 소라노나이세카이데모

비가 오는 날에도 맑은 날에도 하늘이 없는 세계여도

 

また明日 明日がちゃんときますように

마타아시타 아시타가챠은또키마스요오니

내일 보자 내일이 제대로 와주기를

 

一緒じゃなくても 一人だったとしても

이읏쇼쟈나쿠떼모 히토리다읏따또시떼모

함께가 아니어도 혼자라고 해도

 

また明日の中に 君がいますように

마타아시타노나카니 키미가이마스요오니

다시 내일의 안에 네가 있기를

 

 

일본 후리가나 가사 링크

utaten.com/lyric/ma20091101/

 

Gravity 歌詞「BUMP OF CHICKEN」ふりがな付|歌詞検索サイト【UtaTen】

BUMP OF CHICKENが歌うGravityの歌詞ページです。アニメーション映画「思い、思われ、ふり、ふられ」主題歌です。 帰ろうとしない帰り道 いつもどおり 視界の隅っこ ほとんど外 君が鼻をすすっ

utaten.com


ps. 가사 중

また笑って側にいられるのかな(다시 웃으며 옆에 있을 수 있으려나)라고 해석한 가사가 공식 홈페이지에서는 

黙ったまま側にいられるのかな(입을 다문채 옆에 있을 수 있으려나)라는 가사로 쓰여있습니다.

반응형