Memory Repository

with J-pop

J-pop/남자 보컬

平井堅- #302(히라이켄-#302) [가사, 번역, 소개, 감상]

J-pago 2020. 10. 16. 11:45
반응형

Music video version : youtu.be/fWNWHEvmaPU


2019년에 발매된 #302(산마루니)는 드라마 「4分間のマリーゴールド」(4분간의 매리골드)의 주제가로 노래방 박스를 주제로 한 사랑노래입니다. 그녀를 사랑하는 나, 실연의 상처가 남아있는 그녀 그리고 전 남자 친구인 그가 등장하는 가사는 그 상황을 상상하게 하고 가슴 아프게 합니다. 가사에서 나오는 노래방 박스는 히라이 켄이 실제 있는 곳을 모델로 하고 자신이 직접 겪은내용을 가사로 써 내려갔다고 합니다. 

 

비교적 간단한 멜로디와 히라이켄의 미성이 합쳐져 마음을 울립니다.


작사 : 平井堅(히라이켄)

작곡 : 平井堅(히라이켄)

 

「カラオケしたいな」と君が突然言い出す

카라오케시타이나또키미가토츠제은이이다스

노래방 가고 싶어라고 갑자기 말을 꺼내는 너

 

街は夜をはじめたばかり

마치와요루오하지메따바까리

거리는 막 밤을 시작했고

 

面倒臭そうな顔をつくってみたけど

메은도우쿠사소오나카오오츠쿠읏떼미따케도

귀찮아 보이는 얼굴을 만들어 보였지만

 

本当は凄く嬉しかった

호은또와스고쿠우레시카읏따

사실은 엄청 기뻤어

 

人混みかき分け公園通り抜ければ

히토고미카키와케코으에은도오리누케레바

북적임을 헤집고 공원길을 빠져나오면

 

やたら派手な電飾のBOX

야타라하데나데은쇼쿠노보크스

쓸데없이 화려한 빛나는 상자

 

ぶっきらぼうな声で部屋番号告げられ

부읏키라보오나코에데헤야바은고오츠게라레

무뚝뚝한 목소리로 방 번호를 받고

 

二人きりで部屋に入る

후타리키리데헤야니하이루

둘이서 방으로 들어가

 

僕が歌うラブソング

보쿠가우타우라브소은구

내가 부르는 러브송

 

真面目に聴いてる

마지메니키이떼루

신중하게 듣고 있어

 

淋しげな横顔

사미시게나요코가오

외로워 보이는 옆모습

 

忘れられぬ思い出重ねて

와스레라레누오모이데카사네떼

잊을 수 없는 추억들이 곂쳐서

 

こぼれそうだよ

코보레소오다요

넘칠 것만 같아

 

ずるくてもいい代わりでもいい

즈루쿠떼모이이카와리데모이이

비겁해도 상관없어 대신이어도 상관없어

 

君の淋しさの一番近くにいたい

키미노사미시사노이치바은치카쿠니이타이

너의 외로움과 가장 가깝게 있고 싶어

 

いつか僕をいつか僕を

이츠까보쿠오이츠까보쿠오

언젠가 나를 언젠가 나를

 

ホントに好きになるその時まで

호은또니스키니나루소노토키마데

정말 좋아하게 되는 그때까지

 

そばにいるよ

소바니이루요

옆에 있을게

 

君が歌の途中で突然泣き出して

키미가우타노토츄우데토츠제은나키다시떼

네가 노래 도중에 갑자기 울음을 터뜨려서

 

僕は何も言えなくて

보쿠와나니모이에나쿠떼

나는 아무것도 말할 수 없었고

 

取り残された伴奏と泣き声だけが

토리노코사레따바은소오또나키고에다케가

남겨진 반주와 울음소리만이

 

狭い部屋に響いてた

세마이헤야니히비이떼따

좁은 방에 울렸었지

 

「ゴメン」と言う君の

고메은또유우키미노

미안해라고 말하는 너의

 

震える肩を抱き

후루에루카타오다키

떨리는 어깨를 감싸고

 

防犯カメラに背を向け

보으하은카메라니세오무케

보안카메라에 등을 돌리고

 

濡れた頬を指で拭って

누레따호오오유비데누그읏떼

젖은 뺨을 손으로 닦고

 

そっとキスをした

소읏또키스오시따

살짝 키스를 했어

 

ずるくてもいい代わりでもいい

즈루쿠떼모이이카와리데모이이

비겁해도 상관없어 대신이어도 상관없어

 

君の悲しみの一番近くにいたい

키미노카나시미노이치바은치카쿠니이따이

너의 슬픔과 가장 가깝게 있고 싶어

 

いつか僕がきっと僕が

이츠까보쿠가키읏또보쿠가

언젠간 내가 반드시 내가

 

彼を忘れさせるその時まで

카레오와스레사세루소노토키마데

그를 잊게 할 그날까지

 

そばにいるよ

소바니이루요

옆에 있을게

 

ずるくてもいい代わりでもいい

즈루쿠떼모이이카와리데모이이

비겁해도 상관없어 대신이어도 상관없어

 

君の淋しさの一番近くにいたい

키미노사미시사노이치바은치카쿠니이타이

너의 외로움과 가장 가깝게 있고 싶어

 

いつか僕をいつか僕を

이츠까보쿠오이츠까보쿠오

언젠가 나를 언젠가 나를

 

ホントに好きになるその時まで

호은또니스키니나루소노토키마데

정말 좋아할 때까지 그때까지

 

そばにいるよ

소바니이루요

옆에 있을게

 

 

ずるくてもいい代わりでもいい

즈루쿠떼모이이카와리데모이이

비겁해도 상관없어 대신이어도 상관없어

 

君の悲しみの一番近くにいたい

키미노카나시미노이치바은치카쿠니이따이

너의 슬픔과 가장 가깝게 있고 싶어

 

いつか君がいつか君が

이츠까키미가이츠까키미가

언젠가 네가 언젠가 네가

 

ホントに笑える時が来るまで

호은또니와라에루토키가쿠루마데

정말 웃게 될 때가 올 때까지

 

そばにいるよ

소바니이루요

옆에 있을게

 

 

일본 후리가나 가사 링크

utaten.com/lyric/qk19113063/

 

#302 歌詞「平井堅」ふりがな付|歌詞検索サイト【UtaTen】

平井堅が歌う#302の歌詞ページです。連続ドラマ「4分間のマリーゴールド」 主題歌です。 「カラオケしたいな」と君が突然言い出す 街は夜をはじめたばかり 面倒臭そうな顔をつくってみ��

utaten.com

 

반응형