Memory Repository

with J-pop

J-pop/남자 보컬

桑田佳祐 - 明日晴れるかな (쿠와타 케이스케 - 내일은 맑을까) [가사, 번역, 소개, 감상]

J-pago 2020. 12. 6. 15:00
반응형

Music vedio version : youtu.be/vjj16qog4vQ


桑田佳祐(쿠와타 케이스케)의 明日晴れるかな(아시타 하레루까나, 내일은 맑을까)입니다.

두말할 필요 없이 듣고 느껴봅시다.


작사 : 桑田佳祐(쿠와타 케이스케)

작곡 : 桑田佳祐(쿠와타 케이스케)

 

 

熱い涙や恋の叫びも

아츠이나미다야코이노사케비모

뜨거운 눈물과 사랑의 외침도

 

輝ける日はどこへ消えたの?

카가야케루히와도코에키에따노

빛나던 날은 어디로 사라졌나

 

明日もあてなき道を彷徨うなら

아스모아테나키미치오사마요우나라

내일도 정처 없이 길을 헤맨다면

 

これ以上元には戻れない

고레이죠오모토니와모도레나이

이 이상 전으로는 돌아갈 수 없어

 

耳を澄ませば心の声は

미미오스마세바코코로노코에와

귀를 기울이면 마음의 소리는

 

僕に何を語り掛けるだろう?

보쿠니나니오카타리카케루다로오

나에게 무엇을 이야기해주려 하는 걸까

 

今は汚れた街の片隅にいて

이마와요고레따마치노카타스미니이떼

지금은 더러운 거리의 한 구석에 있어

 

あの頃の空を想うたびに

아노코로노소라오오모우타비니

그 시절의 하늘을 생각할 때마다

 

神より賜えし孤独やtrouble

카미요리타마에시코도쿠야 trouble

신이 주신 고독과 trouble

 

泣きたい時は泣きなよ

나키타이토끼와나키나요

울고 싶을 때에는 울어버려

 

これが運命でしょうか?

코레가사다메데쇼오까

이게 운명인 것인가요?

 

あきらめようか?

아키라메요오까

포기해버릴까?

 

季節は巡る魔法のように

키세츠와메구루마호오노요오니

계절은 돌고 도는 마법과 같이

 

Oh, baby No, maybe

Oh, baby No, maybe

Oh, baby No, maybe

 

「愛」失くして「情」も無い?

아이나쿠시떼죠오모나이

사랑을 잃어버리고 정도 없이

 

嘆くようなフリ

나게쿠요오나후리

한탄하는 척

 

世の中のせいにするだけ

요노나카노세이니스루다케

세상을 탓할 뿐

 

Oh, baby. You're maybe

Oh, baby. You're maybe

Oh, baby. You're maybe

 

「哀」無くして「楽」は無い

아이나쿠시떼라쿠와나이

슬픔 없이는 즐거움도 없어

 

幸せのFeeling

시아와세노Feeling

행복한 Feeling

 

抱きしめて One more time

다키시메떼 One more time

끌어안아줘 One more time

 

在りし日の己れを愛するために

아리시히노오노레오아이스루타메니

살아생전의 나를 사랑하기 위해

 

想い出は美しくあるのさ

오모이데와우츠쿠시쿠아루노사

추억은 아름답게 존재하는 거야

 

遠い過去よりまだ見ぬ人生は

토오이카코요리마다미누지은세이와

먼 과거에 의하면 아직 보지 못한 인생은

 

夢ひとつ叶えるためにある

유메히토츠카나에루타메니아루

꿈을 하나 이루기 위해 있는 거야

 

奇跡のドアを開けるのは誰?

키세키노도아오아케루노와다레

기적의 문을 여는 것은 누구

 

微笑よ もう一度だけ

호호에미요 모오이치도다케

미소여 다시 한번 더

 

君は気付くでしょうか

키미와키즈쿠데쇼오까

너는 눈치챌까

 

その鍵はもう

소노카기와모오

그 열쇠는 벌써

 

きみの手のひらの上に

키미노테노히라노우에니

너의 손바닥 위에

 

why baby? Oh, tell me

why baby? Oh, tell me

why baby? Oh, tell me

 

「愛」失くして「憎」も無い?

아이나쿠시떼조오모나이

사랑을 없애면 미움도 없을까?

 

見て見ないようなフリ

미떼미나이요오나후리

보고 안 본 척

 

その身を守るため?

소노미오마모루타메

그 몸뚱이를 지키기 위해?

 

Oh, baby You're maybe

Oh, baby You're maybe

Oh, baby You're maybe

 

もう少しの勝負じゃない

모오스코시노쇼오부쟈나이

조금만 더!하는 승부가 아니야

 

くじけそうな Feeling

쿠지케소오나 Feeling

기세가 꺾일듯한 Feeling

 

乗り越えて One more chance

노리코에떼 One more chance

극복하는 거야 One more chance

 

I talk to myself…

I talk to myself…

I talk to myself…

 

Oh, baby No, maybe

Oh, baby No, maybe

Oh, baby No, maybe

 

「愛」失くして「情」も無い?

아이나쿠시떼죠오모나이

사랑을 잃어버리고 정도 없이

 

嘆くようなフリ

나게쿠요오나후리

한탄하는 척

 

残るのは後悔だけ

노코루노와코오카이다케

남는 것은 후회뿐

 

Oh, baby. Smile baby

Oh, baby. Smile baby

Oh, baby. Smile baby

 

その生命は永遠じゃない

소노이노치와토와쟈나이

그 인생은 영원하지 않아

 

誰もがひとりひとり胸の中で

다레모가히토리히토리무네노나카데

누구든 하나하나 가슴속에서

 

そっと囁いているよ

소읏또사사야이떼이루요

나지막이 속삭이고 있어

 

明日晴れるかな…

아시타하레루까나

내일은 맑을까

 

遥か空の下

하루카소라노시타

아득한 하늘 아래

 

 

일본 후리가나 가사 링크

utaten.com/lyric/jb10705506/

 

明日晴れるかな 歌詞「桑田佳祐」ふりがな付|歌詞検索サイト【UtaTen】

桑田佳祐が歌う明日晴れるかなの歌詞ページです。 熱い涙や恋の叫びも 輝ける日はどこへ消えたの?

utaten.com

 

반응형